Sur les différences culturelles italiens / français

Mercredi 21, 28  janvier et 04 fevrier 2015
de 19h30 à 21h30

à l’Espace Martin Luther King
27 boulevard Louis Blanc à Montpellier
Tram ligne 1 , arrêt Corum

Devenir un arbre voyageur : Comprendre les différences culturelles entre les italiens et les français pour optimiser sa communication interculturelle

Arbre
Je suis un arbre voyageur
Mes racines sont des amarres
Si le monde est mon océan
En ma terre je fais relâche
Ma tête épanouit ses branches
A mes pieds poussent des ancres
Loin je suis près des origines […]
F. J Temple
Soirée du 21 janvier
Comment faire « bella figura » en Italie ? Concepts de base pour améliorer sa communication interculturelle : éclairage sur l’Italie et les français
Soirée du 28 janvier et 04 fevrier
Le dessous de l’iceberg : les aspects culturels invisibles de la culture Italienne

Toute personne qui voyage, part vivre à l’étranger, ou travaille dans un autre pays, a souvent le sentiment d’être un peu comme un arbre déraciné et peut parfois être saisie par le sentiment d’être à la dérive, suite à la perte de ses repères socio-culturels. Hors, si l’on arrive à se libérer des idées reçues et que l’on arrive à regarder avec curiosité cet autre pays et ses habitants, si l’on essaye de connaitre la culture de ses derniers, leurs valeurs, leurs codes comportementaux, il est possible non seulement d’éviter ou de minimiser le sentiment d’aliénation ou de manque de communication, mais aussi d’avoir le sentiment que, tout en amenant nos racines avec nous, nous pouvons les réimplanter ailleurs et nous enrichir dans le processus. D’origine italienne, ayant vécu et étudié dans quatre pays (Italie, Hollande, Angleterre et France), j’ai dû apprendre à devenir un « arbre voyageur ». Ainsi, je me suis passionnée pour la découverte des trésors qui, décelés dans les profondeurs de chaque nouvelle culture, petit à petit se révélaient à moi, et qui encore, continuent à captiver ma curiosité.
Je vous invite donc à « sauter » dans le bateau avec moi, et à entreprendre une aventure très fascinante, qui n’arrêtera jamais de vous surprendre et de vous émerveiller: un voyage interculturel entre Italie et France ;
Nous allons d’abord étudier ce que c’est « l’iceberg culturel » et nous nous focaliseront en particulier les aspects invisibles de la culture italienne, la partie inférieure de l »’iceberg culturel », laquelle est souvent à l’origine du manque de compréhension et de mauvaise communication qui va au-delà du niveau de maitrise de la langue de la part d’un étranger. Un étranger qui est emmené, pour des raisons professionnelles, d’études, de tourisme ou tout simplement de famille, à interagir avec, par exemple, des italiens, se retrouve souvent dépourvu face à son manque de connaissances des attitudes, valeurs morales, normes comportementales implicites, du langage corporel et des codes qui l’empêchent de se mettre véritablement en relation et donc ‘de se connecter’ avec succès avec eux.
Cette série d’ateliers se focalise sur les aspects moins apparents, mais cependant fondamentaux, de la culture italienne. Nous allons établir des comparaisons entre la culture italienne et française en particulier, mais aussi avec les cultures d’autres pays.
Soirée du 21 janvier
Comment faire « bella figura » en Italie ? Concepts de base pour améliorer sa communication interculturelle : éclairage sur l’Italie et les français
Nous allons nous familiariser avec la théorie de l’iceberg culturel de Edward Hall et nous sensibiliser aux aspects visibles et invisibles de la culture qui sont fondamentaux pour une bonne communication interculturelle en général. La première soirée sera centrée sur la prise de conscience du caractère ethnocentrique de notre vision du monde et du fait que la langue que nous parlons et la culture que nous avons acquis avant 12 ans déterminent notre manière de percevoir la réalité et donc le regard que nous portons sur les autres cultures. A’ travers des images, des vidéos et des jeux, nous allons voir comme les différents stéréotypes culturels que nous héritons de notre pays d’origine influencent notre perception des étrangers et des italiens tout particulièrement et vice-versa. Le public sera invité à participer à un débat sur la véracité de ces stéréotypes et l’impact qu’ils ont sur notre rapport à l’autre. Nous allons terminer par l’exploration du concept italien de « bella figura », l’importance que les italiens accordent aux apparences, à l’esthétique et aux codes vestimentaires, qui frappe et choque souvent les français ou qui, l’ignorant, commettent des gaffes ou ne comprennent pas le comportement de leur interlocuteurs italiens.

Soirée du 28 janvier
Le dessous de l’iceberg : les aspects culturels invisibles de la culture Italienne

Pendant cette deuxième soirée dévouée à la communication interculturelle entre français et italien, nous allons nous focaliseront sur certains aspects invisibles de la culture comme le style de communication, la vision de la famille et de la société, les attitudes envers l’argent, le temps, l’espace, les valeurs morales, la religion, la politique, le travail, l’humour, l’éducation, les manières d’agir, d’exprimer ses sentiments, les perceptions du corps, les conceptions de la santé, de la vie et de la mort qui caractérisent l’italien moyen et le distinguent des français en général. Je tiens à souligner que le but de ces deux soirées n’est pas de mettre les italiens et les français dans des boites étanches, dans des catégories aux limites infranchissables, et de creuser le rivage entre ces deux cultures. Bien au contraire, je souhaite tout simplement souligner les ‘tendances’ qui ont étés repérées par les experts de la communication interculturelle comme Edward Hall, Geert Hofstede, Richard Lewiset Pascal Baudry pour citer quelque noms, qui peuvent nous aider à éviter de commettre des impaires et des faux-pas quand nous communiquons avec une personne d’une autre culture, et à mieux prendre conscience du fait que nos perceptions, valeurs, codes et comportements doivent souvent être remis en question dans tout dialogue interculturel. Comme F.J. Temple, je pense que l’on peut voyager et vivre à l’étranger ou avec des étrangers et se sentir chez soi tout en restant près de ses racines. Cependant, ce n’est qu’en comprenant en quoi consistent nos racines et celles de nos interlocuteurs que nous allons y parvenir.

Ce contenu a été publié dans Soirées culturelles. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.